The last of this morning’s three remote oral arguments, in Brennon B. v. Superior Court, featured an American Sign Language interpreter appearing on the screen along with the justices and counsel.

Judicial Council spokesperson Cathal Conneely said the interpreter was present at the request of counsel. He believes it’s the first time an ASL interpreter has provided voice-to-sign services for a Supreme Court argument.

The court’s streaming of its arguments has for a while included real-time captioning in English and Spanish.

[Update: Conneely has clarified that the request did not come from counsel, but was an accommodation request filed with the court.]